330 马克西米连的质问-《君临法兰西》


    第(2/3)页

    “综合他的诸多表现,我认为塔列朗是有才干的,应该让他试一试。”

    罗伯斯庇尔:“那巴拉斯呢?”

    “他在平叛的过程中不是表现不错嘛?”

    “那你征召他进军队啊!但是你没有!”

    “巴拉斯先生对军事的了解没有达到我的预期,你如果仔细看过他的平叛报告,就会知道他是靠自己高明的政治手腕统合了当地的豪强,然后才顺利弹压了叛乱。”

    罗伯斯庇尔哼了一声,不屑的嘟囔:“政治的手腕,说得那么冠冕堂皇!不就是那些蝇营狗苟之事吗?”

    安宁深吸一口气。

    到了他预想的说服罗伯斯庇尔的过程里的重头戏了。

    这里安宁没打算用自己的语言,而是要借用一点来自未来的智慧。

    于是安宁开口了:“马克西米连,你知不知道东方古国有一句谚语,叫水至清则无鱼?”

    罗伯斯庇尔疑惑的反问:“这不是拉丁谚语吗?东方古国也说拉丁文?”

    安宁一下子哭笑不得,自己这个一直表现很好的翻译金手指,这次犯了蠢,他把前半部分“东方古国的谚语”给直接翻译了,然后把“水至清则无鱼”替换成了拉丁谚语。

    智能是智能了,就是智能的为止有点奇怪。

    这种感觉,就有点像调校AI绘画,有时候AI会莫名其妙的弄出一些奇怪的槽点。

    比如画吃面的图直接没有筷子什么的,然后还形成了奇怪的萌点,戳中了很多人,导致这个模因病毒式的扩散。

    安宁赶忙再说了一次水至清则无鱼,而且一边说一边心中默念:这次别翻译,给我直接扔出来。

    他的默念起效了,这次说出来的是中文发音。

    罗伯斯庇尔摇摇头:“我要不是深知你的学问,就要怀疑你在唬我了。你还懂中文?跟马可波罗学的吗?”

    安宁调侃道:“不瞒您说,我在巴士底狱里还真见过他老人家。”

    这里是活用了在巴黎流传甚广的伏尔泰梗,连严肃的罗伯斯庇尔都不由得微微一笑。

    但他马上绷住了。
    第(2/3)页